lunes, 18 de agosto de 2014

COUNTABLE NOUN AND NO COUNTABLE NOUN


 
Todos los temas han sido elaborados de una manera con la cual se puede entender  fácilmente, como pueden ver son oraciones que son fáciles y aplicadas en la vida diaria en dichos o formas de expresarnos que tenemos en Latinoamérica y por supuesto en Ecuador, pero si quieren oraciones mucho más difíciles o los temas que están ahí no los comprendieron totalmente y hace falta otra explicación me pueden escribir al correo electrónico , además si quieren que les explique otros temas que no están incluidos en el BLOG y que necesitan entender el correo electrónico que me pueden enviar esa información es :    elprofeivan1@hotmail.com
 
 


Los temas que vamos a ver a continuación son temas bastante importantes ya que explica la forma correcta de cómo dar la expresión de cantidad en las oraciones,  a diferentes cosas dentro de una oración especialmente como para el futuro donde se expresa : “HAY”, “HABRÁ” o “HABRÁN” en plural  este tema se llama “COUNTABLE NOUN” AND “NO COUNTABLE NOUN” .


Aquí va el primer tema de los 2 es “COUNTABLE NOUN” o “SUSTANTIVOS CONTABLES” el cual tiene muchas variantes de las cuales vamos hacer algunas oraciones a continuación estos son: a lot of (lots of) , plenty of , quite a few, no y few, pero aquí no voy a utilizar pronombres personales porque como se los decía son “SUSTANTIVOS CONTABLE Y NO CONTABLES”.

 
COUNTABLE  NOUN
 

 
A LOT OF (LOTS OF)
 

N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There are LOTS OF problems in Ecuador.
2)
There are A LOT OF cars in Quito’s traffic.
3)
There are LOTS OF books in the library to read.
4)
There are A LOT OF orphan babies in the whole world.
5)
There are LOTS OF nice places to visit in Ecuador.
6)
There are A LOT OF planets beyond our solar system.
7)
There are LOTS OF thoughts running through my mind.
8)
There are A LOT OF big oil companies in USA.


N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Hay MUCHOS problemas en Ecuador.
2)
Hay MUCHOS carros en el tráfico de Quito.
3)
Hay MUCHOS libros en la librería para leer.
4)
Hay MUCHOS bebes huérfanos en todo el mundo.
5)
Hay MUCHOS chéveres lugares para visitar en Ecuador.
6)
Hay MUCHOS planetas mas allá de nuestro sistema solar.
7)
Hay MUCHOS pensamientos pasando por mi mente.
8)
Hay MUCHAS grandes empresas petroleras en USA.

EXPLICACIÓN: Como podemos ver “A LOT OF” o “ LOTS OF” que son lo mismo significan “MUCHOS” o “MUCHAS”, se utiliza solamente cuando se va utilizar plural en las cosas u objetos que se señalan y también la frase puede ir acompañada de un verbo al final de la misma para darle mayor sentido como se lo plantea en las oraciones, esto es en los “SUSTANTIVOS CONTABLES ”, porque en los “SUSTANTIVOS INCONTABLES”  se utiliza de otra forma que la vamos a explicar después.

QUITO

 
PLENTY OF
 


N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There were PLENTY OF trees in our forests 40 years ago.
2)
There were PLENTY OF dinosaurs on earth 6000 years ago.
3)
There were PLENTY OF kangaroos in Australia 100 years ago.
4)
There were PLENTY OF good soccer players in Southamerica many years ago.
5)
There were PLENTY OF beautiful actresses in Hollywood 50 years ago.
6)
There were PLENTY OF cowboys in Northamerican’s deserts 100 years ago.
7)
There were PLENTY OF stars in the sky 70 years ago.
8)
There were PLENTY OF pirates in Europe 300 years ago.

 
N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Hubo o Había ABUNDANTES arboles en nuestros bosques hace 40
años.
2)
Hubo o Había ABUNDANTES dinosaurios en la tierra hace 6000 años.
3)
Hubo o Había ABUNDANTES canguros en Australia hace 100 años.
4)
Hubo o Había ABUNDANTES Buenos jugadores de futbol en Sudamérica hace muchos años.
5)
Hubo o Había ABUNDANTES hermosas actrices en Hollywood hace 50 años.
6)
Hubo o Había ABUNDANTES vaqueros en los desiertos norteamericanos hace 100 años.
7)
Hubo o Había ABUNDANTES estrellas en el cielo hace 70 años.
8)
Hubo o Había ABUNDANTES piratas en Europa hace 300 años.


EXPLICACIÓN: Como podemos ver “PLENTY OF” significa “ABUNDANTES” pero solo cuando se aplica el plural en las oraciones es decir con “THERE WERE” que significa “HUBO O HABÍA” es decir en el pasado por eso es que damos a cada frase una significación de lo que paso hace años atrás.  


 
QUITE A FEW
(MORE THAN EXPECTED)
 


N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There has been QUITE A FEW accidents recently in Ecuador.
2)
There has been QUITE A FEW murders lately in Gaza.
3)
There has been QUITE A FEW successful movies recently in Summer.
4)
There has been QUITE A FEW good singers lately in France.
5)
There has been QUITE A FEW tourists recently in the beach.
6)
There has been QUITE A FEW great scientists lately all over the world.
7)
There has been QUITE A FEW awesome bars recently in Quito.
8)
There has been QUITE A FEW strong people lately at the gym.

N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Han habido MÁS accidentes DE LOS QUE ESPERABA recientemente en Ecuador.
2)
Han habido MÁS muertes DE LAS QUE ESPERABA últimamente en Gaza.
3)
Han habido MÁS películas exitosas DE LAS QUE ESPERABA recientemente en Verano.
4)
Han habido MÁS buenos cantantes DE LOS QUE ESPERABA últimamente en Francia.
5)
Han habido MÁS turistas DE LOS QUE ESPERABA recientemente en la playa.
6)
Han habido MÁS grandiosos científicos DE LOS QUE ESPERABA últimamente por todo el mundo.
7)
Han habido MÁS increíbles bares DE LOS QUE ESPERABA recientemente en Quito.
8)
Han habido MÁS fuertes personas DE LAS QUE ESPERABA últimamente en el gimnasio.


EXPLICACIÓN: Como podemos ver “QUITE A FEW”  significa “MÁS DE LO QUE ESPERABA” pero se lo utiliza cuando al comienzo se coloca “THERE HAS BEEN” que significa han habido, aunque parezca singular  la frase se lo utiliza como una excepción con este “COUNTABLE NOUN” cuando se señala cosas en plural como están en las oraciones en la parte superior, y desde luego para expresar algo del pasado.

GYM

 
NO
 

N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There will be NO Panda bears in our planet in 30 years.
2)
There will be NO trees in Amazon region in 60 years.
3)
There will be NO drops of water in our countries in 80 years.
4)
There will be NO barrels of oil in Ecuador in 100 years.
5)
There will be NO children in Europe in 40 years.
6)
There will be NO rays of the sun on earth in 5000 years.
7)
There will be NO ID cards for people in 70 years.
8)
There will be NO turtles in Galapagos Island in 20 years.

N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
NO Habrá osos Panda en nuestro planeta en 30 años.
2)
NO Habrá árboles en la región Amazónica en 60 años. 
3)
NO Habrá gotas de agua en nuestros países en 80 años.
4)
NO Habrá barriles de crudo en Ecuador en 90 años.
5)
NO Habrá niños en Europa en 40 años.
6)
NO Habrá rayos del sol en la tierra en 5000 años.
7)
NO Habrá cédulas para la gente en 70 años.
8)
NO Habrá tortugas en las Islas Galápagos en 20 años.

EXPLICACIÓN: Como podemos ver “NO” significa “NO” igualmente en español pero se refiere a la cantidad y no a la expresión que utilizamos para negar algún tipo de cosa, este “NO” es igual a nada para darle una comprensión total al tema, y se lo expresa para el futuro.

RAYS OF THE SUN
 
 
FEW
 

N#
ENGLISH SENTENCES
1)
I have some good friends, but I have FEW enemies.
2)
FEW singers know to sing difficult songs.
3)
He has FEW dreams to come true in his life.
4)
She has FEW members of her family in this country.
5)
It took me more than 2 weeks to understand a FEW pages of Signum Freud’s book.
6)
We were in Berlin FEW days ago.
7)
FEW people visit you nowadays.
8)
They have FEW books in this library about geology.

N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Yo tengo algunos amigos, pero Yo tengo POCOS enemigos.
2)
POCOS cantantes saben cantar canciones difíciles.
3)
El tiene POCOS sueños por realizar en su vida.
4)
Ella tiene POCOS miembros de su familia en este país.
5)
Me tomo mas de 2 semanas entender unas POCAS páginas del libro de Signum Freud.
6)
Nosotros estuvimos en Berlín hace POCOS días.
7)
POCA gente los visita hoy en día.
8)
Ellos tienen POCOS libros en esta librería sobre geología.


EXPLICACIÓN: Como podemos observar “FEW” significa “POCOS o POCA” según sea el determinado caso en la traducción de acuerdo a los pronombres como se observa se lo puede poner  al principio, en medio y al final, pero siempre y cuando se exprese cosas que se pueden contar.

SIGNUM FREUD
 
 
NO COUNTABLE NOUN
 


 
A LOT OF (LOTS OF)
 


N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There is LOTS OF poverty in Ecuador.
2)
There is A LOT OF friendship between them at company.
3)
There is LOTS OF creativity in Google everyday.
4)
There is A LOT OF racism against Ecuadorians in Spain.
5)
There is LOTS OF soda to drink in the fridge.
6)
There is A LOT OF money on the table for you.
7)
There is LOTS OF ink in that printer.
      8)
There is A LOT OF wisdom in that old man.

N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Hay MUCHA pobreza en Ecuador.
2)
Hay MUCHA Amistad entre ellos en la empresa.
3)
Hay MUCHA creatividad en Google todos los días.
4)
Hay MUCHO racismo contra los Ecuatorianos en España
5)
Hay MUCHA gaseosa para beber en el refrigerador.
6)
Hay MUCHO dinero en la mesa para ti.
7)
Hay MUCHA tinta en esa impresora.
8)
Hay MUCHA sabiduría en ese anciano.

EXPLICACIÓN: Como podemos observar “A LOT OF  O LOTS OF” significa “MUCHO O MUCHA” se utiliza tanto en “COUNTABLE AND UNCOUNTABLE NOUNS” pero de esta manera para no cometer errores  ala hora de hablar de forma general en este caso es solo con líquidos o cosas que nos se pueden palpar como lo pueden ver en las oraciones.

 

 

 
A GREAT  DEAL OF
 

N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There was A GREAT DEAL OF bread in my kitchen yesterday.
2)
There was A GREAT DEAL OF shampoo in the shower last night.
3)
There was A GREAT DEAL OF gold in Ecuador many years ago.
4)
There was A GREAT DEAL OF food in my house last week.
5)
There was A GREAT DEAL OF alcohol in the bar stands last month.
6)
There was A GREAT DEAL OF juice in the fridge 2 weeks ago.
7)
There was A GREAT DEAL OF sugar in the coffee last time.
8)
There was A GREAT DEAL OF cheese in the lasagna last night.


N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Había GRAN CANTIDAD DE pan en mi cocina ayer.
2)
Había GRAN CANTIDAD DE shampoo en la bañera la otra noche.
3)
Había GRAN CANTIDAD DE oro en Ecuador hace muchos años. 
4)
Había GRAN CANTIDAD DE comida en mi casa la otra semana
5)
Había GRAN CANTIDAD DE alcohol en las estanterías del bar el otro mes.
6)
Había GRAN CANTIDAD DE jugo en la refrigeradora hace 2 semanas.
7)
Había GRAN CANTIDAD DE azúcar en el café la otra vez.
8)
Había GRAN CANTIDAD DE queso en la lasaña la otra noche.


EXPLICACIÓN: Como podemos observar “A GREAT DEAL OF” significa “GRAN CANTIDAD DE” y solo se utiliza en cosas que no se pueden contar por eso obviamente se llama el tema “UNCOUNTABLE NOUN” pero siempre se tiene que seguir este patrón de elaboración de oraciones para de forma general no equivocarnos, y por supuesto esta expresión se usa para el pasado.

 

 
PLENTY OF
 


N#
ENGLISH SENTENCES
1)
There will be PLENTY OF famine in the World for the future.
2)
There will be PLENTY OF misery in Africa for the future.
3)
There will be PLENTY OF technology in Japan for the future.
4)
There will be PLENTY OF water in Ecuadorian rivers for the future.
5)
There will be PLENTY OF wealth in Latinoamerica for the future.
6)
There will be PLENTY OF industrialization in Southamerica for the future.
7)
There will be PLENTY OF art in Quito for the future.
8)
There will be PLENTY OF pollution in Syria for the future.

N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Habrá ABUNDANTE hambruna en el Mundo en el futuro.
2)
Habrá ABUNDANTE miseria en África en el futuro.
3)
Habrá ABUNDANTE tecnología en Japón en el futuro.
4)
Habrá ABUNDANTE agua en los ríos ecuatorianos en el futuro.
5)
Habrá ABUNDANTE riqueza en Latinoamerica en el futuro.
6)
Habrá ABUNDANTE industrialización en Sudamérica en el futuro.
7)
Habrá ABUNDANTE arte en Quito en el futuro.
8)
Habrá ABUNDANTE contaminación en Siria en el futuro.

EXPLICACIÓN: Como podemos observar “PLENTY OF” significa “ABUNDANTE” y se lo utiliza para el futuro como notan  y se utiliza con “THERE WILL BE” que significa “HABRÁ” y se lo conjuga con el primero mencionado de forma que las cosas que se tomen en cuenta no se puedan contar porque es “COUNTABLE NOUN” como lo habíamos dicho.


 
A LITTLE
 


N#
ENGLISH SENTENCES
1)
I want to sleep A LITTLE more.
2)
You look like A LITTLE younger than him.
3)
Harry has spent A LITTLE more time with his kids on weekend.
4)
Kim made A LITTLE party in her house’s yard yesterday.
5)
That alcohol tastes A LITTLE stronger than usual.
6)
We have watched that show on TV since We were A LITTLE children.
7)
You should eat A LITTLE more slowly the food.
8)
They can speak French A LITTLE.


N#
TRADUCCIÓN ORACIONES
1)
Yo quiero dormir UN POQUITO más.
2)
Tu te ves UN POQUITO mas joven que el.
3)
Harry ha pasado UN POQUITO mas de tiempo con sus hijos el fin de semana.
4)
Kim hizo UNA PEQUENA fiesta en el patio de su casa ayer.
5)
Ese alcohol sabe UN POQUITO más fuerte de lo usual.
6)
Nosotros hemos mirado ese show en TV desde Nosotros fuimos UNOS PEQUENOS niños
7)
Ustedes deberían comer UN POCO más lentamente la comida.
8)
Ellos pueden hablar francés UN POQUITO.


EXPLICACIÓN: Como podemos ver “A LITTLE” significa “UN POQUITO” la mayoría de veces, pero hay una excepción como la que mostramos en la cuarta y sexta oración donde se traduce como “PEQUENA (O)” y también “PEQUENOS (AS)”, y se lo utiliza en la mitad o al final como se indica aquí.

El siguiente tema que vamos a ver es un tema bastante importante ya que ayuda a especificar la cantidad de dinero o cualquier cosa que le queda una persona después de gastarlo el dinero o utilizar esas cosas.

 
ALCOHOL

 
Finalmente como les decía al principio sin tienen dudas de cualquier tema del BLOG o que no este incluido en el mismo me pueden escribir al correo electrónico:    elprofeivan1@hotmail.com
 
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario